忘掉土味情话吧,来看看怎么把我爱你说得有格调

有一天,他带着他的学生翻译“I Love You”这句话。 有的学生翻译成“私はあなたを爱しています”和“我君ヲ爱ス”(这两种译法都是直白示爱,直接翻译成“我爱你”) 夏目漱石却一边摇着头...

不管你去没去过意大利,今晚你都将爱上它。 《翡冷翠的一夜》(节选) 作者/徐志摩 [注]翡冷翠(Firenze,意大利文),现通译为佛罗伦萨。此诗是徐志摩于1925年在意大利创作的一首现代诗。 我可忘不了你, 那一天你来, 就比如黑暗的前途见了光彩, 你是我的先生, 我爱,我的恩人...

文学翻译家和婚恋专家向全世界解释“我爱你”的含义。他们的回答表明,尽管爱是一种普遍的价值观,但我们用来表达爱的词语却有着截然不同的含义。文章编译如下: 日本 日本人对“I love you”没有直接相对应的词。词典中被定义为“爱”并在语言课程中教授这种意思的词更...

新华每日电讯消息,这个七夕节,除了在朋友圈秀吃秀喝秀恩爱,不如你也来试着翻译翻译这看似最简单的“I Love You”,用心想一句话送给爱人,或者你还知道其他更能打动你的表述,这应该是比单...

由此可见,普通青年翻译I love you时的心情,大概就是希望别人能听明白,而文艺青年翻译I love you时的心情,恐怕是不太希望别人能听明白。你说的是爱情,我说的是月亮;究竟爱情和月亮有什么...

更多内容请点击:忘掉土味情话吧,来看看怎么把我爱你说得有格调 推荐文章